Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.
Там два линка на графику, если с китайскими кодировками туго. А четвертая сылка - юникодовский текст.
И, все таки, что же вы с текстом делать будете, если не секрет, конечно же?
Мне просто обещали когда-то прислать Дао Де Дзин в оригинале, но с помощью Acrobat Rеider. Так вот, там книга в оригинале и именно страницы книги, оригинал, написанный Лао Цзы. Но за это тоже спасибо, все открылось.
Мне просто обещали когда-то прислать Дао Де Дзин в оригинале, но с помощью Acrobat Rеider. Так вот, там книга в оригинале и именно страницы книги, оригинал, написанный Лао Цзы. Но за это тоже спасибо, все открылось.
А можно ли мимоходом полюбопытствовать, КТО это Вам ТАКУЮ ОТКРОВЕННУЮ ГЛУПОСТЬ обещал? Это просто ходячий анекдот в штанишках!!!
Линки все работают - только что проверил. Видимо, дело в настройках броузера и т.п.
Если отбросить шутки в сторону, то под "книгой в оригинале", очевидно подразумевается какое-нибудь относительно старое издание, например, как здесь:
http://bunken.ih.otaru-uc.ac.jp/kanseki/KR009010.htm
- издание 1886 года: 3 PDF файла (полную копию книги) можно открыть или загрузить из таблицы.
К сожалению, оригинал книги написанный кистью Лао Цзы не сохранился (если не верить, что книга сокрыта в каких-нибудь тайных даоских хранилищах ). Самые древние списки, содержащие фрагменты книги были найдены относительно недавно в в местечке Годянь (пров. Хубэй). Годяньское захоронение датируется рубежом IV—III веков до н. э., но найденные тексты, по общему мнению специалистов, представляют собой копии более древнего письменного источника ((с) В. В. Малявин).
Кстати, "коан" остается в силе. Впрочем, желаю вам успехов, что бы вы с китайским текстом ни делали. :)
Я этому человеку доверяю. Он неоднократно пытался мне ее прислать, но ничего не получалось. Она просто не открывалась. Вот!
Я бы порекомендовал Вам относиться более критично к Вашим "источникам информации". Ваше "доверие" этому человеку приводит к тому, что Вы говорите (возможно, с его же слов) ОТКРОВЕННУЮ ЧУШЬ!
Вот, блин... Дал сестренке текст перевести (она в Пекинском универе китайский учила), а она говорит, что иероглифы слишком старые, таких не знает... облом
скажите от всех псевдо-китаистов громадное спасибо вашей сестренке!
а если серъезно, вы что, вправду думаете, что перевод ДДЦ может сделать человек, без ОЧЕНЬ специализированного образования? Не удивлюсь, что во всем мире не более 100 таких специалистов. Имею в виду, что если обнаружаться новые главы (как, кстати, произошло с Годяньскими списками - так появилась даже новая концепция), кто их сможет перевести на современный язык.
+ не обманывайтесь - в оригинале ДДЦ был написан даже совсем не теми иероглифами, чем в приведенном выше скане (ужастного качества). Так что, если вы собираетесь смотреть на формы и что-то там понимать "оформленное", то увы, во времена Лао Цзы иероглифы были весьма другими.
Вы не мoжeте начинать темы Вы не мoжeте отвечать на сообщения Вы не мoжeте редактировать свои сообщения Вы не мoжeте удалять свои сообщения Вы не мoжeте голосовать в опросах
Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)